Prevod od "cosa state pensando" do Srpski


Kako koristiti "cosa state pensando" u rečenicama:

So cosa state pensando, ma l'energia nucleare è sicura.
Znam što mislite, ali mi se ne brinemo. Mi znamo da je nuklearna energija sigurna.
lyon so cosa state pensando e preferisco non saperlo.
Ne znam što kaniš uèiniti i ne želim znati.
Con OJ che dice: "So cosa state pensando..."
"Mislio sam da ste rekli 60 minuta." "10 minuta, gubi se."
Salve ragazzi, fatemi indovinare a cosa state pensando.
Zdravo deèki, da pogodim što mislite.
Posso dirvi a cosa state pensando adesso.
Mogu vam reæi što sad mislite.
Ok, sentite... so cosa state pensando, ma ho visto foto di top-model quando avevano la mia eta'... e non erano questo granche'.
Znam šta svi vi mislite, ali videla sam slike supermodela kad su bile mojih godina, i nisu tako savršene.
Si', so cosa state pensando, chiaramente mi sono pompato, ma semplicemente facendo delle flessioni qua fuori.
Znam na šta mislite. Napumpao sam se, jer sam uradio gomilu sklekova ispred.
So cosa state pensando, ma vi sbagliate.
Znam što mislite, ali ste u krivu.
Sentite, so cosa state pensando... ma mio cugino non ha mai preso un centesimo di quei soldi.
Znam što mislite, ali on nije nikada uzeo ni centa.
So cosa state pensando... che piaccio a tutte solo perche' ho vinto il primo Conference Championship nella storia di questa scuola, ma sono cambiato.
Znam da mislite da su sve one pukle na mene jer sam osvojio prvo Konferencijsko Prvenstvo u povijesti ove škole, ali ja sam se promijenio.
Ok... so a cosa state pensando. Ma Victor non e' il tipo d'uomo che scompare da un momento all'altro.
U redu, znam što vas dvojica mislite, ali Victor nije tip èovjeka koji bi samo nestao.
Sì, so a cosa state pensando: sono mancino.
I da, ako se pitate, levoruk sam.
Due. E so cosa state pensando... se le mangia.
Dvije i znam što misliš... jede ih.
So cosa state pensando, ma vi assicuro, signore, che in relazione a questo incarico, il mio giudizio... si conserva inalterato.
Znam šta mislite, ali vas uveravam gospodine, da moj stav, po pitanju ovog zadatka, i dalje je netaknut.
So cosa state pensando, ma questa non è casa mia.
Znam šta ste pomislili ali ovo nije moja kuæa.
So a cosa state pensando e non posso lasciarvelo fare.
Znam šta planirate momci I ne mogu vam dopustititi to.
KH: So a cosa state pensando: è così che funziona il mondo moderno.
KH: Znamo šta neki od vas misle: ovo je uslov za život u modernom svetu.
Mi avete ascoltato, so cosa state pensando: lei ha un accento francese, deve essere favorevole alle avventure.
E sad, saslušali ste me, i znam šta mislite: ona ima francuski akcenat, mora da je zagovornica afera.
So a cosa state pensando. "Che cosa fa quel tipo seduto lì?"
Znam šta mislite: „Zašto taj momak može da sedi?“
Ora, so a cosa state pensando: per esserci tali inefficienze in un paese africano, ci deve essere corruzione.
Znam šta sada mislite: kako bi postojala takva neefikasnost u nekoj afričkoj zemlji, mora da postoji korupcija.
0.42473006248474s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?